Выдающаяся поэтесса Азербайджана XII в. Четверостишия Мехсети Гянджеви приписывались ее предшественнику Омару Хайяму, и наоборот – рубаи великого нишапурца выдавались за произведения обаятельной гянджинки. В лирике Мехсети Гянджеви есть одержимость Данте, нежность Петрарки и лукавство Бокаччо. Она родилась почти на два столетия раньше, чем самый старший из них, являясь единственной поэтессой в кругу корифеев Возрождения, равной которой не выдвинули ни Запад, ни Восток.
***
Не принимает нас любви чертог,
Мы в подворотне – так желает рок.
У нас гостят то горечь, то забвенье,
А радость позабыла наш порог.
***
Мир – золотой кувшин, хорош на вид,
Но не всегда хорошим нас поит,
А жизнь подобна краткому привалу,
И смерти конь оседланный стоит.
***
Ищу спасенья, наугад бреду
И попадаю в новую беду.
Любовь – причина всех моих несчастий,
Из-за нее кричу в полубреду.
***
Немало на душе печальных мет.
Но сожаленья, иль упрека нет,
Мне сердце тем и дорого, что носит
Следы тобою причиненных бед.
***
Улыбка ли блеснет, раздастся ль смех –
Душа услад желает и утех.
Давай же согрешим с тобою, ибо
Отказ от прегрешенья – высший грех.
Перевод В.Кафарова