Версия для печати

Писатели стран мира – о современном литературном процессе

  • Пятница, 14 сентября 2018 10:01

 

Казахский Пен-клуб 10-12 сентября провел в Алматы I Международный форум писателей «Роль современной литературы в изменяющемся мире». В форуме приняли участие писатели и поэты Великобритании, Израиля, Казахстана, Кыргызстана, Литвы, Марокко, Палестины, Польши, России, США, Турции, Франции. 

Пленарное заседание «Вызовы ХХI века и литература» вступительным словом открыл президент Международного Казахского Пен-клуба, известный журналист, публицист, литературный критик Бигельды Габдуллин, подчеркнувший особо, что литература соединяет народы, а перевод отвоевывает новые территории. Глобализм и империи… Изменились границы современных государств, и национальные литературы обогащаются творчеством поэтов и писателей иммигрантов. Устоявшиеся в веках жизненные устои, в том числе семейные ценности, религиозные взгляды, патриотизм, само понятие о добре и зле подвергаются мощным испытаниям. Ученые стараются объяснить нам новую реальность. А что писатели? Какова их роль в этом калейдоскопе новейшей истории? Эти вопросы стоят сейчас перед нами, и мы должны обменяться с вами мнениями о том, как двигаться дальше, как быть писателем, соответствующим и необходимым новой эпохе. 

Модераторами пленарного заседания выступили Бигельды Габдуллин, Саймон Холингсворд, Владимир Карцев.

Какова роль современной литературы сегодня? Как писателю быть услышанным в современную эпоху? На этот вопрос предлагали свой ответ первый президент Казахского Пен-клуба, патриарх казахской литературы Абди-Жамил Нурпеисов, выдающийся поэт современности Олжас Сулейменов, председатель Союза писателей Казахстана Улугбек Есдаулет, известный прозаик, драматург Дулат Исабеков, известный казахский поэт, публицист Мухтар Шаханов, главный редактор журнала «Простор» Кайрат Бакбергенов, писатель, переводчик, доктор филологических наук Аслан Жаксылыков, Атанас Ванчев де Траси (Франция), Ханаан Аввад (Палестина), Януш Леон Вишневский и Малгожата Мархлевска (Польша), Юсуф Амине Элалами (Марокко), Сергей Гандлевский, Сергей Чупринин, Михаил Делягин, Асель Омар (Россия), Зейнеп Алие и  Тарык Гюнерсель (Турция), Алексей Цветков (Израиль), Саймон Гейган и Саймон Холингсворд (Великобритания), Владимир Карцев и Бахыт Кенжеев (США), Евгений Абдуллаев (Узбекистан), Олег Бондаренко и Ассоль Молдокматова (Кыргызстан), Микола Рябчук (Украина) и др.

В пленарном заседании «Глобализация и национальные литературы» 11 сентября выступил известный поэт, прозаик, член Казахского Пен-клуба Амантай Ахетов, который поднял проблемы духовности, нравственности и гуманизма в условиях неизбежного процесса глобализации. И немалую роль  в этом, по его мнению, играет сохранение тех нравственных ценностей, что были заложены в советское время. 

Заведующая отделом аналитики и внешних литературных связей Института литературы и искусства имени М.О. Ауэзова, член Правления Союза писателей Казахстана Светлана Ананьева рассказала о продвижении современной литературы Казахстана в мире.

«Современная литература Казахстана представлена в мировом литературном процессе благодаря новым переводным антологиям, альманахам, новым переводам на иностранные языки. Новые переводные антологии художественной литературы не только востребованы, но и актуальны. Институт литературы и искусства имени М.О. Ауэзова активно сотрудничает в этом плане с Колумбийским университетом, издательством «Художественная литература», Издательским домом «Звязда» (Минск) и др. Большую работу проводим мы по продвижению казахстанской литературы в современном мире в русле инициатив Главы государства Н.А. Назарбаева, инициированных в его программной статье «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания».

В первых числах сентября в Беларуси – День белорусской письменности. В этом году – XXV! 2018 год – год малой Родины. И который год в Минске проходит Международный «круглый стол» «Художественная литература как путь друг к другу». Мировой литературный процесс анализируется как многоуровневая, многофункциональная литературная система, с возрастающим влиянием медийной литературы. Постреализм, неомифологизм, сохранение национальной идентичности, экзистенциально осмысленная несвобода бытия, мотивы отчуждения и одиночества раскрываются на основе анализа художественных произведений, ставших заметным явлением в словесности.

Национальные литературы выступают индикатором настроения общества, своеобразным духовным маяком. И никто не отменял воспитательную функцию художественной литературы.   Меняется структура литературного процесса, статус литературы и сама литература, но книга продолжает оставаться  высшей нравственной и духовной ценностью. В прозе появляются новые горизонты, новые художественные темы, литературные формы и стили. Открытый литературный процесс преодолевает ситуацию раскола национальных литератур, включая литературу зарубежья и андеграунд.

Литературно-художественные журналы в современном информационном пространстве выполняют важную функцию знакомства и сближения литератур. Так, восьмой номер журнала «Нёман» включает новую рубрику «Сябрыня», где представлены произведения и современных авторов Казахстана. На уникальной интернет-площадке – портале «Созвучие. Художественная литература и публицистика стран СНГ» (Минск) размещаются художественные произведения, публицистика, новые переводы, интервью мастеров художественного слова стран СНГ и дальнего зарубежья. Министр информации Республики Беларусь Александр Карлюкевич, личный вклад которого в развитие казахско-белорусских литературных связей просто неоценим, выступает с инициативой проведения Казахстанско-Белорусского писательского форума в 2019 году.

В поисках эстетической свободы (символично название книги Евгения Шишкина  «Я свободен»)  прозаики и поэты возвращаются к традиционным ценностям реализма, преломляя их в современной литературе. Ведущими направлениями мирового литературного процесса выступают соединение реалистической манеры письма и эксперименты с формой и стилем, эволюция эмигрантской литературы, лирико-автобиографический характер повествования, визуальный, монтажно-клиповый ряд изображения. Особым явлением становится литература иммигрантов с актуальными темами национальной идентичности и защиты национальных ценностей, военным дискурсом и размышлениями о судьбах беженцев. Интересно в этом плане сравнить роман главного редактора «Роман-газеты» Юрия Козлова «Колодец пророков» и повесть Сатимжана Санбаева «Весной нас зачарует голос», в которых затронута тема войны в Афганистане. 

Современные авторы переходят границы жанров, пробуют себя в разных областях творчества, пишут стихи и прозу, литературу для взрослых и для детей, увлекаясь восточными традициями использования символики. Во всей полноте реализуется постмодернистский дискурс как специфичная модель репрезентации. Появился роман в современной финской литературе полностью составленный из SMS-сообщений – «Последние сообщения» Ханну Луинтиала. Президент Пен-клуба Финляндии Юкка Маллинен любит повторять мысль о том, что, читая печатную книгу – видишь иерархию структуры (чего нельзя сказать об электронной версии). 

Тематический спектр поэтических произведений в мировом литературном процессе широк и масштабен: философские искания, кризис духовных ценностей, ироничное восприятие реальности, ощущение абсурдности, отчуждение, мифологическая образность, сюрреалистические мотивы, фантасмогорическое смещение реальности. Очень интересны современные финская поэзия, белорусская, татарская. Именно в национальных литературах сохраняется культурный код народа. Мы пишем об этом, исследуя казахскую, русскую, уйгурскую, немецкую, курдскую, корейскую, татарскую, узбекскую литературы Казахстана. Художественная литература адресована интеллектуальному читателю, на первый план выходит проблема смысла и значения.  Прозаики возвращаются к реалистической манере изображения героев и сюжета.

Литературный диалог стал ведущей категорией современного сравнительного литературоведения. Именно литературы знакомят нас друг с другом. И имагология как область компаративистики, когда писатель одной национальности изображает героев другой национальности, – интереснейшая область изучения. В Минске на белорусском языке великолепно полиграфически издан роман выдающегося писателя ХХ века Чингиза Айтматова «И дольше века длится день…». На обложке книги два названия романа: «Буранный полустанок», «И дольше века длится день…». В романе сильна казахская составляющая повествования. Уверена, что прозу и публицистику Ч. Айтматова нам предстоит перечитывать и изучать, открывая для себя мир его художественных образов, неповторимый стиль и поэтику.

Живет в Калифорнии и издает альманах «Литературная Америка» Виктория Кинг, выпускница нашей консерватории. Главная героиня ее трилогии, включающей романы «Виктуар», «Отшельница», «Мачехи» – Виктория любит авиаперелеты.  В самолете, в кресле у иллюминатора она приводит в порядок свои мысли. Многие из вас покинут Алматы, и, может быть, в самолете вы напишите стихотворение, эссе, очерк или зарисовку о пребывании в Казахстане. Приглашаю стать участниками нашей новой хрестоматии «Казахстан в моей судьбе», к составлению которой приступает Институт литературы и искусства имени М.О. Ауэзова.

А литературе Казахстана хочется пожелать умного исследователя, вдумчивого читателя, новых переводов наших авторам на языки народов мира. Путь друг к другу продолжается…».

Национальные литературы, пришли к единому мнению участники I Международного форума писателей «Роль современной литературы в изменяющемся мире», не исчезнут до тех пор, пока существуют народы, рождающие талантливых писателей и философов. И глобализация касается любой национальной литературы только в плане возрастания ее доступности для других народов. Именно литературы знакомят нас друг с другом, сохраняют национальный код и национальную идентичность.

Международный форум завершился поэтическим вечером 12 сентября во Дворце студентов имени У.А. Джолдасбекова, в котором приняли участие Олжас Сулейменов, Бахыт Кенжеев, Сергей Гандлевский, Алексей Цветков.

Светлана Ананьева

 

 

Прочитано 416 раз
Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии