Вторник, 16 10 2018
Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *

Чингиз Айтматов – на страницах журнала «Маладосць»

  • Воскресенье, 30 сентября 2018 12:03

В белорусском литературно-художественном журнале «Маладосць» («Молодость»), начиная с восьмого – августовского –  номера, публикуется перевод романа Чингиза Айтматова «Когда покидают горы. Вечная невеста».

Совсем недавно в Минске увидел свет роман Ч. Айтматова «И больше века длится день», изданный «Народнай асветай» в переводе на белорусский язык. Переводчик – Михась Стрельцов. Это уже второе издание знаменитого произведения в переводе на белорусский язык. Редкий случай для книгоиздательской практики, когда переводная книга выходит в свет дважды. Пожалуй, только классические произведения удостаиваются такой чести. Как, например, не единожды издавался на белорусском языке «Пан Тадеуш» Адама Мицкевича или «Евгений Онегин» А. С. Пушкина. Значит, и проза киргизского писателя Чингиза Айтматова – дорогая белорусскому читателю классика.

В декабре 2018 года весь литературный мир будет отмечать 90-летие со дня рождения народного писателя Кыргызстана, народного писателя Казахстана, лауреата Ленинской и трех Государственных премий СССР, Героя Социалистического Труда Чингиза Торекуловича Айтматова. Отрадно, что в Беларуси помнят об этой дате, готовятся к ней. Будем надеяться, что в канун 90-летия Чингиза Айтматова еще появятся новые публикации, посвященные классику, будут осуществлены новые переводы его произведений на белорусский язык.

Кирилл Ладутько

 

Прочитано 454 раз
Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии