Пісьменнікі краін Садружнасці Незалежных Дзяржаў: Мінскі парад як узор трываласці перад выпрабаваннямі
Понедельник, 11 мая 2020 00:46 Парад, які прайшоў у Мінску, выклікаў самы шырокі розгалас і сярод творчай і навуковай інтэлігенцыі ў блізкіх да Беларусі краінах. Сваімі ўражаннямі пасля знаёмства з святочнымі мерапрыемствамі ў Мінску, якое здзейснілі праз розныя крыніцы інфармацыі, дзеляцца пісьменнікі і вучоныя Расіі, Казахстана, Узбекістана, Туркменістана, Таджыкістана. Валеры Тургай, народны…
Опубликовано в Интервью
Батыр Мурадов. Туркменистан. Облачко седины. Рассказ
Среда, 06 мая 2020 19:58 Закончив дела по хозяйству, Джерен эдже заходила домой и не спеша доставала узелок с вещами сына. Так она делала уже почти два года, с того самого момента, как проводила Мердана на войну. Развязав узелок, она доставала рубашку сына, прижимала её к лицу и замирала. От рубашки исходил…
Опубликовано в Литературный Туркменистан
Проект "Строки памяти" стартует в СНГ
Воскресенье, 03 мая 2020 11:23 Международный медиапроект "Строки памяти", посвященный 75-летию Победы в Великой Отечественной войне, стартует 4 мая на пространстве СНГ. Об этом сообщили в пресс-службе Межпарламентской ассамблеи СНГ." Строки памяти" - это серия видеороликов с поэтическими посланиями от стран Содружества. В этих роликах произведение национального поэта военных или послевоенных лет…
Опубликовано в Новости
Ад Махтумкулі да Сейрана Атузава
Четверг, 02 апреля 2020 00:08 Свая скарбонка публікацый, якая сведчыць пра плённае развіццё беларуска-туркменскіх літаратурных сувязяў, назбіралася на старонках літаратурна-мастацкай перыёдыкі і за мінулы, 2019, год. У газеце “Літаратура і мастацтва” у лістападзе з’явілася старонка з перакладамі з туркменскай паэзі. Вершы Махтумкулі, Сейдзі, Кемінэ, Агагельды Аланазарава, Атаджана Атаджанава, Ісмаіла Тагана пераклалі на…
Опубликовано в Новости
Национальная библиотека получила новые книги белорусских авторов в переводах на иностранные языки
Пятница, 27 марта 2020 11:24 В последние годы увеличивается количество издаваемых в разных странах переводов произведений белорусской литературы на иностранные языки. Книги классиков белорусской литературы и современных писателей Янки Купалы, Максима Богдановича, Василя Быкова, Владимира Короткевича, Владимира Орлова, Светланы Алексиевич, Алеся Карлюкевича, Николая Чергинца, Андрея Ходановича, Адама Глобуса и других авторов выходят…
Опубликовано в Новости
Рыхтуецца да выдання трэці выпуск альманаха «Далягляды»
Понедельник, 23 марта 2020 11:33 Выдавецтва «Мастацкая літаратура», узнавіўшы ў 2019 годзе выпуск альманаха мастацкіх перакладаў «Далягляды», ажыццявіла выпуск гадавіка і ў 2020 годзе. А зараз ідзе збор перакладаў з розных нацыянальных літаратур на беларускую мову для выпуска 2021 года. – Па традыцыі мы дадзім шырокую палітру нацыянальных літаратур суседніх краін, –…
Опубликовано в Новости
Гучыць Караткевіч і па-туркменску
Вторник, 10 марта 2020 09:09 Парадаваў першы ў гэтым годзе нумар туркменскага літаратурна-мастацкага часопіса «Дунья эдэбіяты» («Сусветная літаратура»): на тры развароты (шэсць старонак!) змешчана грунтоўная гутарка пра беларускую і туркменскую літаратуры, пра беларуска-туркменскія літаратурныя сувязі. Суразмоўцамі туркменскага пісьменніка Максата Аламурадава выступілі дырэктар выдавецтва «Мастацкая літаратура» паэт, празаік, крытык, перакладчык Алесь Бадак і…
Опубликовано в Новости