Воскресенье, 21 10 2018
Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *
Дипломатия перевода

Дипломатия перевода

Сёлетні восьмы нумар часопіса “Маладосць” у значнай ступені прысвечаны мастацкім перакладам з іншых нацыянальных літаратур. Разам сустракаюцца пісьменнікі з Расійскай…
Поэт и переводчик Андрей Хаданович рассказал «Комсомолке» о тонкостях переводов известных песен на белорусский язык [сравните оригиналы и переводы +…
Десять из 72 страниц третьего номера чеченского литературно-художественного журнала “Нана” посвящены белорусской теме. “Нана” – журнал, который выходит четыре раза…
Belarusian Literary and Artistic Publications has released a book titled “Young” devoted to Bangladeshi poetry. Translated by talented Belarusian poetess…
Только что завершилась XII Ашхабадская международная книжная выставка-ярмарка, в которой достойное участие принимала Республика Беларусь. Вместе с другими добрыми вестями…
Сегодня в Беларуси – Год малой родины. Такими будут и 2019 и 2020 годы. Решение об этом принято Президентом Республики…
Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям (Роспечать) и Автономная некоммерческая организация содействия развитию теории и практики литературного перевода «Институт…
В столице Туркменистана начинает свою работу XII Ашхабадская международная книжная выставка-ярмарка. Большим стендом представлена и белорусская книга. В программе работы…
В Элисте (Калмыкия, Российская Федерация) издана новая книга поэтических переводов Юрия Щербакова – «Напевы гор не выжжены пожаром». Под одной…
Сярод іншых праектаў, якія беларускія пісьменнікі, кнігавыдаўцы падрыхтавалі да наступнай XII Ашхабадскай кніжнай выстаўкі-кірмашу (яна пройдзе 2-3 кастрычніка 2018 года),…
В Казахстане большой популярностью (особенно среди литераторов, пишущих на русском языке) пользуется литературно-художественный альманах “Литературная Алма-Ата”. В 2018 году увидел…
За большой личный вклад в развитие межлитературных связей, активное партнерство в рамках международного сотрудничества в сфере печати объявить Благодарность Министра…
Мухаммед Физули (1494-1556) - выдающийся поэт и мыслитель Азербайджана. Писал как на азербайджанском, так и на фарси и арабском языках,…
Візіт кіраўніка Рэспублікі Беларусь Аляксандра Лукашэнкі ва Узбекістан стаў знакавай падзеяй у развіцці і гуманітарных, культурных стасункаў паміж народамі і…
Мінскі паліграфічны камбінат імя Якуба Коласа выдаў зборнік перакладаў украінскай паэзіі творцаў розных пакаленняў. Праект нарадзіўся ў новай кніжнай серыі…
В Башкортостане в уфимском издательстве “Китап” увидела свет книга народного поэта Башкортостана “Долгое-долгое детство”. Издание – на двух языках. На…
В Элисте вышла новая книга поэтических переводов астраханского литератора Юрия Щербакова. Руководитель Астраханского областного отделения Союза писателей России Юрий Щербаков…
У Душанбэ ў выдавецтве “Сомон-граф” накладам 300 асобнікаў пабачыў свет зборнік вершаў класіка беларускай літаратуры Максіма Багдановіча “Су-суи шабнам”. У…
Пабачыў свет чарговы выпуск літаратурнага альманаха “Жырандоля”, які быў заснаваны Брэсцкім абласным аддзяленнем Саюза пісьменнікаў Беларусі яшчэ ў 2008 годзе.…
В сербском литературно-художественном журнале "Сущность поэтики", который издается с 2013 года, опубликованы переводы шести стихотворений народного поэта Беларуси Рыгора Бородулина.…
Хілал Карахан, паэт, празаік, перакладчык, грамадскі дзеяч. Нарадзілася ў 1977 годзе ў горадзе Газыянтэп, Турцыя. Скончыла факультэт акушэрства і гінекалогіі…
В рамках проектов Дня белорусской письменности прошел вечер поэзии с участием белорусских и зарубежных писателей. Гостями сокровищницы исторической памяти были…
У Міністэрстве інфармацыі Рэспублікі Беларусь адбылася сустрэча з паэтам і празаікам з Эквадора спадарыняй Давінай Пасас. Незадоўга перад гэтым газета…
Міністр інфармацыі Аляксандр Карлюкевіч у інтэрв'ю газеце "Звязда" расказаў пра актуальнасць перакладу беларускіх аўтараў на мовы свету. — Прыемна, што…
Яраслава Шэкера — украінская перакладчыца-кітаістка, паэтэса, літаратуразнаўца, мастак, майстар выцінанак. Пра творчасць, пра Усход, пра тое, чым цікавы славянскім літаратурам…
В истории Беларуси и Узбекистана жизнь и творчество народной поэтессы Узбекистана, Героя Социалистического Труда, лауреата Государственной премии СССР Зульфии (1915…
У восьмым нумары беларускага літаратурна-мастацкага часопіса “Полымя” шэсць старонак аддадзена публікацыі вершаў Нікалаза Бараташвілі з уступным словам Юркі Голуба. Ён…
Завяршае сваю працу 25-я Пекінская міжнародная кніжная выстаўка-кірмаш: BIBF 2018. Яна праходзіць у сталіцы КНР з 22 па 26 жніўня.…
Усё часцей і часцей на старонках беларускіх літаратурна-мастацкіх выданняў з’яўляюцца перакладзеныя на беларускую мову творы мастакоў слова з краін Азіі.…
Восьмой номер белорусского литературно-художественного журнала “Нёман” посвящен литературам постсоветских стран. “Сябрына” – выпуск журнала, который представляет литературу гостей Дней белорусской…
Ведаючы пра тое, што з Узбекістанам, узбекскай літаратурай з беларускіх пісьменнікаў перш-наперш звязаны імёны Якуба Коласа, Эдзі Агняцвет, Сцяпана Ліхадзіеўскага,…
Готовится визит Президента Республики Беларусь в Узбекистан. В ожидании этого события в Минске увидел свет “узбекский выпуск” общественно-политического журнала “Беларусь”.…
Алтыарыкскі раён, Ферганская вобласць, Узбекская ССР – у гэтай старонцы 28 снежня 1936 года нарадзіўся легендарны паэт сучаснага Узбекістана, творца,…
(Преведена књига са белоруског језика) Књига за децу и младе „Шушкало и његови пријатељи“, коју је превела са белоруског на…
В современной литературной истории Беларуси много всего разного и интересного. Период затишья в развитии международных связей белорусской литературы, пожалуй, давно…
„Одрасле интересује свашта, а децу само добре ствари.“ Анђелко Заблаћански, песник и уредник књижевног часописа „Суштина поетике“ Књига за децу…
25 июля 2018 года Институт литературы и искусства имени М.О. Ауэзова КН МОН РК посетил преподаватель китайского языка Института имени…
В двух номерах газеты «Зорька» в «Литературной гостиной» в рамках нового творческого проекта «Голоса друзей» публикуются первая и вторая глава…