Четверг, 12 12 2019
Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *
Не за горами 2020 год. И, несомненно, в различных областях деятельности думают о перспективах, о том, каким следующий год должен быть в том или ином направлении. Так и в издательских заботах — нельзя работать, жить без представления перспектив, представления о завтрашнем дне. Мы встретились с директором издательства …
Опубликовано в Новости
3 – 4 октября в Могилеве пройдет пленум писателей Союзного государства, посвященный 75-летию Великой Победы. Тема Великой Отечественной войны по-прежнему остается наиболее актуальной в современной литературе для писателей обеих стран. Писательская общественность считает важным высказать поддержку в защиту мирной жизни и выступить с осуждением попыток переписывания истории…
Опубликовано в Слайд шоу

Ірына Кавалёва. Расія. Вершы

Среда, 21 августа 2019 11:27
Кавалёва Ірына Уладзіміраўна. Паэт, перакладчык, журналіст, кіраўнік секцыі мастацкага перакладу і член праўлення Саюза перакладчыкаў Расіі, член Саюза пісьменнікаў Масквы і Клуба пісьменнікаў Цэнтральнага дому літаратараў (ЦДЛ), арганізатар і вядучая літаратурнай гасцёўні ў ЦДЛ «На скрыжаваннях светаў», сузаснавальнік Незалежнай пісьменніцкай асацыяцыі «Лютня Арыёлы», ганаровы член Міжнароднай культурнай…
Опубликовано в Поэзия
Выдавецтва «Мастацкая літаратура» пры садзейнічанні Пастаяннага Камітэта Саюзнай дзяржавы Беларусі і Расіі выдала кнігу народнага пісьменніка Башкартастана Мустая Карыма «Доўгае-доўгае дзяцінства». Мустай Карым, чыё стагоддзе неўзабаве будуць адзначаць у Расіі, — лаўрэат Ленінскай прэміі, лаўрэат Дзяржаўнай прэміі СССР, Герой Сацыялістычнай Працы, пісьменнік-франтавік. Па выніках конкурсу «Вялікія імёны…
Опубликовано в Новости
Паэзія і проза народнага паэта Беларусі Якуба Коласа перакладзена на дзясяткі моў народаў свету. Працягваецца пераўвасабленне творчасці беларускага класіка на іншыя мовы і зараз. Новая публікацыя толькі што з’явілася ў азербайджанскай газеце “Адалят”. Перакладчыца Камаля Абіева пераўвасобіла два вершы народнага песняра – “Не бядуй!” і “Родныя вобразы”.…
Опубликовано в Поэзия
Республика Беларусь – Почетный гость 32-й Московской международной книжной выставки-ярмарки. С 4 по 8 сентября 2019 года в павильоне № 75 ВДНХ пройдет 32-я Московская международная книжная выставка-ярмарка, на которой Республика Беларусь по приглашению организаторов выступит в качестве Почетного гостя. Организаторы ММКВЯ – Федеральное агентство по печати…
Опубликовано в Новости
Вельмі часта даводзіцца чуць, што і кніга друкаваная стала дарагой па цане, і чытаць няма чаго, і купіць яе можна далёка не ва ўсіх паселішчах. Каб адказаць хоць бы на асобныя пытанні, мы звярнуліся, як нам падаецца, да суразмоўніка кампетэнтнага — генеральнага дырэктара ААТ «Белкніга» Аляксандра ВАШКЕВІЧА.…
Опубликовано в Новости