Понедельник, 17 12 2018
Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *
XXIII заседание Межгосударственного совета по сотрудничеству в области периодической печати, книгоиздания, книгораспространения и полиграфии состоялось на минувшей неделе в столице Таджикистана. На повестке дня было рассмотрено более десяти вопросов. В частности, члены Межгоссовета обсудили итоги XV Международного конкурса "Искусство книги" государств СНГ, на котором Беларусь заняла первое…
Опубликовано в Новости

Цені былых уладальнікаў

Воскресенье, 02 декабря 2018 19:51
Што хаваецца між старонак гэтых выданняў? Пра што гавораць устаўкі, запісы, падклейкі, газетныя ўрыўкі, якія трапілі ў кнігі? Паспрабуем раскрыць некаторыя сакрэты на падставе «рэчавых доказаў», знойдзеных у кірылічных старадруках першай чвэрці XVII ст. з Цэнтральнай навуковай бібліятэкі НАН Беларусі. Прыгажосць «фасада» кніг (шрыфт, гравюры, застаўкі, ініцыялы)…
Опубликовано в Новости
У новым сезоне на сацыякультурным тэлеканале «Беларусь 3» неяк незаўважна з'явілася мноства ўласных цікавых праграм. Адна з іх — аўтарскі праект пісьменніка Навума Гальпяровіча «Суразмоўцы». Ужо сама назва праграмы адлюстроўвае яе сутнасць і складаецца з трох частак: «сучаснасць», «размова» і «цытаты». У эфіры гэта — 15 хвілін…
Опубликовано в Новости
З Пакістанам, шматмоўнай краінай, яе нацыянальнымі літаратурамі (а ў Пакістане прыгожае пісьменства ствараецца на некалькіх мовах – панджабі, пушту, сіндхі, урду, белуджскай мове. Дзяржаўнымі мовамі ў краіне з’яўляюцца урду і англійская) у Беларусі і не такія шырокія сувязі. Дакладней – іх фактычна і не існуе. Праўда, у…
Опубликовано в Поэзия
В белорусском литературно-художественном журнале “Нёман” в трёх номерах за 2018 год – в девятом, десятом и одиннадцатом – опубликована в переводе на русский язык книга литературного критика и публициста Алеся КАРЛЮКЕВИЧА “Литературное побратимство: Беларусь – Туркменистан”. Переводчик – известный прозаик и драматург Олег ЖДАН. Как выясняется из…
Опубликовано в Новости

Рыгор Барадулін і Кыргызстан  

Суббота, 01 декабря 2018 18:04
Чытаю ў дзённіку народнага паэта Беларусі – 6 кастрычніка 1990 года: “Сямён Саламонавіч (Элькінд) здабыў мне білет у Кіргізію, лячу на юбілей класіка…” І яшчэ – запіс ад 11 кастрычніка: “У Ленінцы заказаў Асмонава, трэба ехаць на 75-годдзе ў Фрунзе…”. Алыкул Асмонаў (1915 – 1950) – кыргызскі…
Опубликовано в Новости
Рисолат Хайдарова – известная узбекская писательница, автор целого ряда произведений исторический прозы, переводчик. Публикуется в различных узбекских литературно-художественных изданиях. С писательницей из Ташкента – наш разговор о современном литературном процессе в Узбекистане, о тех пристрастиях, которые сегодня отличают узбекского читателя. – Рисолат, узбекская литература сегодня... Насколько современный…
Опубликовано в Интервью