Среда, 27 01 2021
Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *
XXVІІІ Минская международная книжная выставка-ярмарка пройдет с 18 по 21 февраля в Национальном выставочном центре «БелЭкспо». Ожидается, что в ней примет участие более 20 стран. О ее программе, участниках, основных мероприятиях рассказал заместитель министра информации Игорь БУЗОВСКИЙ. — На этой выставке предлагаются новые идеи, мнения не только…
Опубликовано в Новости
У лютым 2021 года ў Мінску адбудзецца традыцыйная кніжная выстаўка-кірмаш — васямнаццатая па ліку. Па традыцыі яе заснавальнікамі выступяць Міністэрства інфармацыі Рэспублікі Беларусь, Мінскі гарадскі выканаўчы камітэт, Саюз пісьменнікаў Беларусі, міністэрствы замежных спраў, адукацыі, культуры, а таксама ААТ «Белкніга», ААТ «Макбел». У праграме выстаўкі, якая запланавана на…
Опубликовано в Новости

З Калядамі і Новым годам!

Четверг, 24 декабря 2020 17:46
Партал «”Сугучча” — Літаратура і публіцыстыка краін Садружнасці» сардэчна віншуе з Калядамі і Новым годам! Шчыра і ад усёй душы жадаем сваім аўтарам і чытачам моцнага здароўя, шчасця, радасці, святла і дабрабыту, плёну ў творчасці і працы, руху толькі наперад і зменаў да лепшага! Хай наступны год…
Опубликовано в Главное

Новые переводы Физули Аскерли

Суббота, 05 декабря 2020 14:54
В Азербайджане и сегодня много внимания уделяется художественному переводу. В пространстве портала «Созвучия...» мы не раз рассказывали о подвижнической работе азербайджанских переводчиков художественной литературы ‒ Камрана Назирли, Севиндж Нурукызы, Чингиза Али оглу (он, кстати, отмечен медалью Франциска Скорины), Салатын Мирзоевой, Флоры Наджи... У каждого из этих литераторов…
Опубликовано в Новости
В конце ноября в Баку увидел очередной номер газеты «Мир литературы». На страницах издания наряду с оригинальными публикациями азербайджанских поэтов и прозаиков – материалы о международном сотрудничестве, о других национальных литературах. Доктор филологических наук, главный редактор журнала «Русский язык и литература в Азербайджане» Флора Наджи выступает в…
Опубликовано в Новости
Ныне все чаще говорится и пишется, что баяты переводить трудно. Это - уже немалый сдвиг, ибо не так давно считалось, что баяты перевести невозможно. Границы переводимости расширяются – не молниеносно, не по мановению волшебной палочки, но раздвигаются. Они раздвигаются, как таинственные завесы, которые только издалека и несведущим…
Опубликовано в Поэзия
Краіны Садружнасці зацікаўлены ў арганізацыі сумесных мерапрыемстваў у сферы культуры. Аб гэтым сёння ў час XXXV пасяджэння Савета па культурным супрацоўніцтве дзяржаў — удзельніц СНД заявіў старшыня савета, міністр культуры Беларусі Юрый Бондар, перадае БЕЛТА. «На працягу многіх гадоў савет з’яўляецца не толькі каардынатарам у галіне культуры…
Опубликовано в Литературная Беларусь