Воскресенье, 12 07 2020
Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *
Свои коррективы пандемия вносит и в календарь книжных выставок, которые хорошо известны во всем мире. В рамках договоренностей, закрепленных Меморандумом между Министерством информации и Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям (Российская Федрация), планировалось, что Республика Беларусь и Российская Федерация будут совместно участвовать в качестве Почетного гостя…
Опубликовано в Новости
Да Міжнароднага дня роднай мовы ў Літаратурным музеі Янкі Купалы прэзентавалі выданні беларуска-карэйскага праекта ўзаемных перакладаў «Яшчэ прыйдзе вясна» і «Шаўковы туман». Амаль паўтары сотні вершаў загучалі на карэйскай і беларускай мовах. Кніга «Шаўковы туман» была выдадзена летась у выдавецтве «Мастацкая літаратура». Пад адной вокладкай перакладзеныя на…
Опубликовано в Новости
20 лютага а 15-й гадзіне пры падтрымцы Міністэрства інфармацыі Рэспублікі Беларусь у Дзяржаўным літаратурным музеі Янкі Купалы з удзелам Пасольства Рэспублікі Карэя ў Рэспубліцы Беларусь адбудзецца прэзентацыя выданняў беларуска-карэйскага праекта ўзаемных перакладаў «Яшчэ прыйдзе вясна» і «Шаўковы туман». Кніга «Шаўковы туман» была выдадзена ў 2019 годзе выдавецтвам…
Опубликовано в Новости
Организатор Минских международных книжных выставок-ярмарок ПК ООО «Макбел» на своем сайте разместил план-схему расположения офисов в выставочном повильоне (пр-т Победителей, 14). Чтобы сразу найти свои любимые издания, предлагаем ознакомиться с планом. План-схема на сайте makbel.by Программа мероприятий выставки-ярмарки здесь. Источник: Министерство информации Республики Беларусь
Опубликовано в Главное

Свет патрабуе лаканічнасці

Понедельник, 08 апреля 2019 08:45
Станіслаў Лі – карэйскі паэт і перакладчык, які жыве і працуе ў Казахстане. "Созвучие" з ім пазнаёміла Святлана Ананьева, добры сябар беларускай літаратуры. Паэт з Казахстана піша лаканічныя, ёмістыя хайку. Некаторыя тэксты ўжо перакладзены на самыя розныя мовы свету. Як, напрыклад, і вось гэтыя паэтычныя шуканні, якія…
Опубликовано в Поэзия
Произведения Янки Купалы планируют издать на корейском языке, сообщила директор Государственного литературного музея Янки Купалы Елена Лешкович во время презентации книги одного стихотворения Купалы "А хто там iдзе?" на 100 языках мира в Минске, передает корреспондент БЕЛТА. "Работу по переводу будем продолжать. Знаю, что уже сегодня есть…
Опубликовано в Главное