Среда, 17 10 2018
Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *
Встреча «Дней портала «Stihi.lv» в рамках XXXII открытого фестиваля авторской песни, поэзии и визуальных искусств «ВИТЕБСКИЙ ЛИСТОПАД–2018» состоится 20 октября. Мероприятие станет коммуникативной площадкой для поэтов из разных городов и…
В среду, 17 октября, в 16:00 в мультимедийном пресс-центре Sputnik Беларусь пройдет пресс-конференция в формате видеомоста Минск – Ереван – Кишинев – Москва – Тбилиси, посвященная презентации новой литературной премии…
У выдавецтве “Беларусь” пабачыў свет ёмісты том прозы пісьменніка Міхася Зарэмбы, які фактычна ўсю сваю літаратурную творчасць прысвяціў юнаму чытачу, падлеткам. “Дзень магнітнай буры”, “Рыжая ластаўка”, “Здань у храме святой…
С 24 по 30 сентября состоялась традиционная археографическая экспедиция в Арский район Татарстана, организованная Национальной библиотекой Республики Татарстан с целью поиска и сбора сохранившихся рукописей и старопечатных татарских книг. Проект…

Шалаш сярод залатых дрэў

  • Вторник, 16 октября 2018 08:55
Ёсць такая сучасная прыказка: «Зімой занадта холадна, каб рабіць тыя справы, якія летам было рабіць занадта горача». Жарты жартамі, але задумайцеся, ці не так мы сапраўды часам жывём? Праўда, цяпер…

Лірнік вясковы

  • Вторник, 16 октября 2018 08:48
Будзеш жыць! Будуць векі ісці за вякамі, — Не забудуцца дум тваіх словы, Як і слоў беларускіх, жывучы між намі, Не забыўся ты, лірнік вясковы... Гэтыя радкі Янка Купала прысвяціў…

Уручэнне прэміі імя Карласа Шэрмана

  • Понедельник, 15 октября 2018 19:31
25-га кастрычніка а 19:00 у Літаратурным музеі Максіма Багдановіча (вул. Максіма Багдановіча 7а) адбудзецца ўручэнне перакладчыцкай прэміі імя Карласа Шэрмана. Пераможцу назавуць на імпрэзе.Сёлета на прэмію прэтэндуюць:Вера Бурлак з перакладам…
Поэт и переводчик Андрей Хаданович рассказал «Комсомолке» о тонкостях переводов известных песен на белорусский язык [сравните оригиналы и переводы + видео] Андрей Хаданович перевел на белорусский десятки зарубежных хитов. Недавно…

«Последние дни все вы мне снитесь…»

  • Понедельник, 15 октября 2018 11:42
Письма Миколы Сурначева к семье с фронта. Фонд Миколы Сурначева в Белорусском государственном архиве-музее литературы и искусства (ф. 214) — самый маленький. И в этом есть некая трагическая символичность: 28-летний…
Сад вечного одиночества Хочется плакать. Мое одиночество Слезы скопило под небом моим. Падают листья осенним пророчеством, А от костров — только искры и дым. Ветер гуляет над садом покинутым, Старые…
Франкфуртская книжная ярмарка позволит реализовать новые инициативы. Такое мнение высказал БЕЛТА заместитель министра информации Игорь Бузовский, который возглавляет белорусскую делегацию на этом книжном форуме. "Надеемся, что выставка в Франкфурте-на-Майне позволит…
Во Франкфурте-на-Майне звучит белорусское слово. Новинки книгоиздания представили на крупнейшей книжной выставке – ежегодно она собирает более семи тысяч участников. Белорусскую делегацию книгоиздателей возглавляет заместитель Министра информации Республики Беларусь Игорь…
Десять из 72 страниц третьего номера чеченского литературно-художественного журнала “Нана” посвящены белорусской теме. “Нана” – журнал, который выходит четыре раза в год. Издается на чеченском и русском языках. Главный редактор…
Выдавецтва “Беларуская Энцыклапедыя імя Петруся Броўкі” ў серыі “Кнігі нашага дзяцінства” выпусціла зборнік народнага паэта Беларусі Якуба Коласа “Вершы”. Поруч з добра вядомымі вершамі – “На лузе”, “Ручэй”, “Храбры певень”,…
15 кастрычніка — на паэтычна-песенную імпрэзу “Ходзіць восень па дарожцы” з удзелам паэтэсы Іны Фраловай. Мерапрыемства пройдзе ў дзіцячай бібліятэцы №15. Пачатак аб 11-й гадзіне. 15 кастрычніка — на ўрок…