Добрая навіна прыйшла з Алматы (Казахстан). Кандыдат філалагічных навук Святлана Ананьева паведамляе, што ў першым, студзеньскім, нумары дзіцячага часопіса «Мелдзік булак» («Празрыстая крыніца») – беларуская публікацыя.
Казахскі дзіцячы пісьменнік і перакладчык, доктар філалагічных навук Нурдаулет Акыш пераўвасобіў на казахскую мову казку Алеся Карлюкевіча «Пясочнае мора», якая расказвае пра ваколіцы старажытнага Міра, пра Карэліцкі край. У зваротным перакладзе з казахскай назва твора гучыць наступным чынам: «Дзед Лівень».
Творы беларускай дзіцячай літаратуры ў Казахстане добра ведаюць у новых перакладах Уміт Тажкен, Райхан Мажэнкызы – на казахскую мову, Авут Масімаў – на уйгурскую (як вядома, у Казахстане працуюць і школы з уйгурскай мовай навучання, развіваецца ўйгурская нацыянальная літаратура).
Беларуская дзіцячая літаратура прадстаўлена і ў альманаху «Казахстан – Беларусь», які напрыканцы мінулага года пабачыў свет у Алматы.
Сяргей Шычко