Суббота, 04 07 2020
Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *

Якутия – Беларусь: Перспективы литературного сотрудничества

  • Понедельник, 01 июня 2020 12:43

В белорусском альманахе «Созвучие» среди других публикаций поэтов и прозаиков России – поэтическая подборка якутского литератора Гаврилы Андросова. Стихотворения перевел на русский язык поэт и переводчик из Астрахани Юрий Щербаков.

Публикация якутского автора – хорошее начало к возрождению, расширению белорусско-якутских литературных связей на современном этапе. Мы обратились с просьбой прокомментировать это литературное событие к самому автору. И вот что услышали:

‒ Мы знаем белорусскую литературу по именам Янки Купалы, Якуба Коласа, Аркадия Кулешова, Максима Танка, Василя Быкова. И я очень рад, что и сегодня белорусские литераторы обратились к якутской поэзии. Вдвойне рад, что начало положила моя публикация. Хотя, наверное, о самом себе говорить нескромно. Заверю белорусских друзей, что мы, якутские писатели, в долгу не останемся. Уже сейчас в портфеле наших переводчиков стихотворения белорусов Миколы Метлицкого, Алеся Бадака, Виктора Шнипа, Людмилы Рублевской… Обязательно переведем их на белорусский язык. А в журнале «Чолбон», где я работаю заместителем главного редактора, в ближайшее время осуществим специальный «белорусский выпуск». Надеюсь и на реализацию других совместных творческих проектов.

Несколько слов о Г. Андросове. Гаврил Гаврильевич – поэт, публицист. Заместитель председателя Союза писателей Якутии.

Сергей Шичко

Прочитано 337 раз