Понедельник, 17 12 2018
Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *

Райхан Маженкызы: знакомство с белорусским читателем

В пятом номере белорусского детского журнала “Вясёлка” опубликованы две сказки казахской писательницы Райхан Маженкызы.

Перевел на белорусский язык произведения “Тополь, который растет лежа” и “Почему березовый сок сладкий?” Алесь Карлюкевич. Это уже не первая публикация Райхан Маженкызы в белорусской периодике. Раньше были напечатаны сказки в журнале “Вясёлка”, газете “Пухавіцкія навіны”. Райхан Маженкызы и сама внимательна к Беларуси. Участвовала в традиционной февральской книжной выставке в Минске, была гостем Дня белорусской письменности. Писательница хорошо знает белорусскую литературу, белорусских писателей. В одну из своих встреч с Беларусью Райхан Маженкызы вместе с литераторами из других стран – России, Азербайджана, Беларуси – побывала в музее материальной культуры «Дудутки» на Минщине, познакомилась в деревне Узляны Пуховичского района с мемориалом в честь героев-артиллеристов, освобождавших белорусскую землю от немецко-фашистских захватчиков.

Сейчас в Издательском доме «Звязда» подготовлена к изданию книга сказок и рассказов Райхан Маженкызы на белорусском языке.

Сергей Шичко

Фото: kpfu.ru

Прочитано 5121 раз
Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии