Понедельник, 24 02 2020
Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *
C 28 февраля по 1 марта Международный выставочный центр на Кипсале станет вдохновляющим городом книг, местом встречи писателей, переводчиков, издателей и читателей. Три дня на Кипсале будет проходить важнейшее книжное событие года – международная выставка книг и издательств «Латвийская книжная выставка», где широчайший спектр своей новейшей продукции…
Опубликовано в Новости
Дзяржаўная ўстанова «Пухавіцкі раённы краязнаўчы музей» выдала экскурсійна-турыстычны буклет «Леся Украінка». Навуковы супрацоўнік раённага музея Т. Валасюк уклала фактычна невялікі падарожнік, звязаны з тэмамі «Леся Украінка і Беларусь» і «Леся Украінка і Пухавіччына». Класік украінскай нацыянальнай літаратуры, якая нарадзілася ў 1871 годзе ў Наваград-Валынскім, самым цесным чынам…
Опубликовано в Новости
Евразийская Творческая Гильдия (Лондон) и британское издательство Hertfordshire Press при поддержке Европейского Банка Развития и Реконструкции издали уникальный сборник стихотворений трех известных белорусских поэтов: Якуба Коласа, Янки Купалы, Максима Богдановича, а также переводов Веры Рич – «ПОЭТИЧЕСКАЯ СОКРОВИЩНИЦА ИЗ БЕЛАРУСИ: праздник жизни и творчества Веры Рич». При…
Опубликовано в Новости
Здараецца, што ў жыцці чалавека галоўным складнікам яго біяграфіі з’яўляецца пэўны эпізод, які займае зусім няшмат часу. А далей чалавек жыве ўспамінамі пра тое важнае здарэнне, той важны адрэзак часу, які спраектаваў яго біяграфію на ўсё астатняе жыццё. І ўжо, здаецца, нічым болей яркім і не вызначаецца…
Опубликовано в Блог Алеся Карлюкевича
«Сябрына: Паэзія народаў Расіі» – кніжная серыя, якая была распачата ў Выдавецкім доме «Звязда», набыла «новае дыханне» у выдавецтве «Мастацкая літаратура». У бібліятэчцы са зборнікаў, якія прадстаўляюць нацыянальныя паэзіі розных народаў Расіі, ужо выдадзены пяць кніг. Пераклалі беларускія мастакі слова вершы ўдмурта Вячаслава Ар-Сяргі, татарына Роберта Мінуліна,…
Опубликовано в Новости
Поэт-переводчик Микола Метлицкий от лица всего белорусского народа выразил поддержку Китаю в борьбе с коронавирусом, написав стихотворение. Автор напомнил в нем, что Беларусь и КНР - это истинные друзья навеки, которые друг друга никогда не оставят в беде. Текст поэтического произведения с переводом на русский язык ниже.…
Опубликовано в Поэзия
У беларускіх кніжных выдавецтваў складваюцца добрыя стасункі з літаратурным, пісьменніцкім асяроддзем паўночнай сталіцы Расіі. У свой час Выдавецкі дом «Звязда» выдаў кнігу Максіма Гарэцкага на рускай мове ў перакладах санкт-пецярбургскай пісьменніцы Ідаліі Кананец. Таксама ў Мінску пабачыў свет альманах «Созвучие. Беларусь – Санкт-Петербург». А літаральна днямі ў…
Опубликовано в Новости