Пятница, 19 10 2018
Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *

Домбра моя не ведает покоя

Четверг, 31 мая 2018 09:04
Под таким названием в Элисте в 2017 году увидел свет поэтический сборник переводов поэзии выдающегося казахского мыслителя и поэта Абая Кунанбаева известным русским прозаиком, поэтом, публицистом, переводчиком, председателем Астраханского отделения Союза писателей России Юрием Щербаковым, собственным корреспондентом «Литературной газеты» по Астраханской области и Республике Калмыкии. Новое издание…
Опубликовано в Литературная критика
Настоящие опыты перевода трех «золотых стихотворений Абая, выполненные лингвистом, являются «ин имплицио» (лат. – по мере проникновения): а) попыткой приложить теоретические положения профессора Х.Х. Махмудова о «творческом переводе» к сложному, очень трудному материалу, каковым является контекст Абая; б) пониманием того обстоятельства, что творческий контекст Абая - это…
Опубликовано в Дипломатия перевода
Современники отдают дань литературному и человеческому подвигу казахстанского писателя. Морис Симашко, писатель, Советник Президента РК по национальным вопросам в рабочем кабинете, 1993 г. В день 90-летия Народного писателя Казахстана, лауреата Государственной премии Казахстана им. Абая, лауреата казахстанской Президентской премии мира и духовного согласия Мориса Давидовича Симашко в…
Опубликовано в Литературный Казахстан
В Кыргызском государственном университете (КГУ) им.И.Арабаева презентовали поэтический сборник произведений великого казахского поэта, переводчика, прозаика, педагога «Uzaktaki kardesime» Магжана Жумабаева. Об этом сообщает пресс-секретарь Национального Союза писателей КР Джумахун Шарипов. По его словам, сборник издан в Анкаре на турецком языке в честь 125-летия со дня его рождения…
Опубликовано в Новости
У дзясятках прафесійных і народных тэатраў Беларусі, Расіі, Казахстана, Украіны, Малдовы, Таджыкістана ідуць п'есы беларускага драматурга Васіля Ткачова. Пакуль тэатральныя крытыкі спрачаюцца пра высокае мастацтва, характар народа Беларусі, гледачы ў розных куточках постсавецкай прасторы спасцігаюць праз спектаклі па п'есах і інсцэніроўках аўтара, які жыве і працуе ў…
Опубликовано в Новости

Через слово – к согласию

Суббота, 26 мая 2018 11:55
21-23 июня 2018 года в Алматы в Казахстане пройдет Международная литературная Биеннале “Писатели мира: через слово – к согласию”. Встреча литераторов со всего мира посвящается 20-летию столицы Республики Казахстан – города Астаны. Организаторами Биеннале выступают Национальная библиотека Республики Казахстан, Союз писателей Казахстана, Казахстанский Библиотечный Союз. Поддержку в…
Опубликовано в Главное
Писатели из восьми стран примут участие в международном “круглом столе” “Диалог литератур – диалог культур”, который пройдет 1 июня 2018 г. в рамках XII Республиканского фестиваля национальных культур в Гродно. Организаторы встречи – Министерство информации Республики Беларусь, Гродненский областной исполнительный комитет, Гродненский городской исполнительный комитет, Гродненский государственный…
Опубликовано в Главное