Вторник, 26 05 2020
Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *
В Пятигорске завершился заключительный этап IX Международного Славянского литературного форума «Золотой Витязь» 2018 года, цель которого – объединение литераторов, руководствующихся в своём творчестве девизом «За нравственные идеалы, за возвышение души человека». Почётными попечителями Славянского форума искусств «Золотой Витязь» и Международного Славянского литературного форума «Золотой Витязь» являются Святейший…
Опубликовано в Новости
Традыцыйная кніжная выстаўка-кірмаш пройдзе ў Мінску з 6 па 10 лютага 2019 года. Размова аб гэтым ішла на арганізацыйным камітэце ў Міністэрстве інфармацыі Рэспублікі Беларусь. Пасяджэнне вёў намеснік міністра інфармацыі краіны Ігар БУЗОЎСКІ. Адрасам правядзення прэстыжнага кніжнага форуму будзе адміністрацыйны комплекс па праспекце Пераможцаў, 14. Краіна-Ганаровы госць…
Опубликовано в Новости

Уручэнне прэміі імя Карласа Шэрмана

Понедельник, 15 октября 2018 19:31
25-га кастрычніка а 19:00 у Літаратурным музеі Максіма Багдановіча (вул. Максіма Багдановіча 7а) адбудзецца ўручэнне перакладчыцкай прэміі імя Карласа Шэрмана. Пераможцу назавуць на імпрэзе.Сёлета на прэмію прэтэндуюць:Вера Бурлак з перакладам з англійскай мовы. Льюіс Кэрал “Скрозь люстэрка, і што ўбачыла там Аліса”. “Галіяфы”, Мінск.Аляксей Знаткевіч з перакладам…
Опубликовано в Новости
Поэт и переводчик Андрей Хаданович рассказал «Комсомолке» о тонкостях переводов известных песен на белорусский язык [сравните оригиналы и переводы + видео] Андрей Хаданович перевел на белорусский десятки зарубежных хитов. Недавно литератор выложил в Фейсбуке свой перевод популярнейшей песни 1980-х «Букет» Александра Барыкина на стихи Николая Рубцова. Конечно,…
Опубликовано в Дипломатия перевода
12 октября в библиотеке состоялся международный научный круглый стол «Белорусские переводы Библии: история и современность». Мероприятие организовано в рамках выставочного проекта «Беларусь и Библия» Национальной библиотекой Беларуси, Группой исследования рукописей (США) и Белорусским государственным университетом. Проблемное поле круглого стола: История переводов Библии на белорусский язык Христианские конфессии…
Опубликовано в Новости
Маштабны праект «Беларусь і Біблія» працягваецца. Днямі ў Нацыянальнай бібліятэцы Беларусі выдатную лекцыю прачытаў сам куратар праекта, даследчык старажытных манускрыптаў з ЗША Скот Кэрал. Яго выступленне стала сапраўднай вандроўкай у свет археалагічных адкрыццяў, паказала, што старажытнасць, як у люстэрку, можа адбівацца і ў сучаснасці. Больш за тое,…
Опубликовано в Интервью
Выставочный проект «Беларусь и Библия» получил большую популярность, и количество посетителей ежедневно возрастает. За 11 дней работы выставку посетило более 7 тысяч человек. Самым горячим было, пожалуй, воскресенье, 30 сентября, когда количество желающих увидеть книжные памятники превысило 1 000 человек. Уникальный международный выставочный проект «Беларусь и Библия»…
Опубликовано в Новости