Суббота, 17 11 2018
Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *
3 сентября в Доме прессы состоялась пресс-конференция по итогам международного круглого стола "Мастацкая літаратура як шлях адзін да аднаго", который прошел в рамках Дня белорусской письменности в музее Наполеона Орды в деревне Вороцевичи Ивановского района. Новые совместные проекты белорусских и зарубежных литераторов появятся в 2018 году, сообщил…
Опубликовано в Новости
9 сентября весь таджикский народ отметит День Государственной независимости Республики Таджикистан. Достижения этого периода можно измерить не только материальным достоянием, но и духовным. Ведь с этого судьбоносного дня начался новый период развития таджикской литературы, когда жизненные обстоятельства и перемены побудили к переосмыслению своего творчества. Гражданская братоубийственная война…
На недавней встрече в городе Туркменбаши Президент Республики Таджикистан уважаемый Эмомали Рахмон и Президент Туркменистана Гурбангулы Бердымухамедов выразили удовлетворение уровнем двусторонних связей между нашими странами. Действительно, политическое и экономическое сотрудничество между Таджикистаном и Туркменистаном, успешно пройдя испытание временем, обрело свое высокое гармоничное развитие. Особо хочется отметить расширение…
Міністр інфармацыі Аляксандр Карлюкевіч у інтэрв'ю газеце "Звязда" расказаў пра актуальнасць перакладу беларускіх аўтараў на мовы свету. — Прыемна, што расце, узвышаецца вялікі атрад перакладчыкаў з мовы арыгінала — і з англійскай, і з нямецкай, і з польскай, і са шведскай... І нават з кітайскай. На ніве…
Опубликовано в Новости
З гэтым перакананнем у арганізацыі міжнародных літаратурных сувязяў і працуюць Міністэрства інфармацыі Рэспублікі Беларусь, Саюз пісьменнікаў Беларусі, Выдавецкі дом “Звязда”, выдавецтва “Мастацкая літаратура”, вылучаючы розныя ініцыятывы. Не першы год (дзеля дакладнасці адзначым – з 2015 года) у Мінску ў лютым падчас Міжнароднай кніжнай выстаўкі-кірмашу праводзіцца Міжнародны сімпозіум…
Опубликовано в Новости
Салім Зарафшонфар — таджыкскі перакладчык беларускай паэзіі. У Душанбэ падрыхтаваны да друку ў яго пераўвасабленні зборнік вершаў класіка беларускай нацыянальнай паэзіі Максіма Багдановіча. Зазірнуўшы ў біябібліяграфічны слоўнік «Беларускія пісьменнікі», у артыкуле, прысвечаным Максіму Багдановічу, вы звернеце ўвагу на тое, што за ХХ стагоддзе не так і шмат…
Опубликовано в Главное
В Душанбе подготовлена к изданию книга стихотворений Максима Богдановича на таджикском языке. Переводчиком стихотворений белорусского классика выступил поэт Салим Зарафшонфор. Всего в сборник вошли переводы 40 стихотворений Максима Богдановича. Анонсом нового творческого проекта, который связывает белорусскую и таджикскую национальные литературы еще прочнее, станет специальный выпуск газеты таджикских…
Опубликовано в Максім Багдановіч