Созвучие сердец

Михаил Хонинов

Михаил Ванькаевич Хонинов (калм. Хоньна Михаил; (1 января 1919, село Цаган-Нур Малодербетовского улуса Калмыцкого уезда Астраханской губернии (ныне поселок Цаган-Нур Октябрьского района Республики Калмыкия – 22 сентября 1981, Элиста) – известный калмыцкий советский поэт, прозаик, драматург, переводчик, общественный деятель, участник Великой Отечественной войны, участник партизанского движения в Беларуси.

   Книги

  Міхаіл Ханінаў. "Хвоі і цюльпаны"

  Міхаіл Ханінаў. "Жураўлі над стэпам"

  Р. М. Ханинова. Михаил Ванькаевич Хонинов. Биобиблиографический указатель

  Ханинова Р. Лирика Д.Кугультинова и М. Хонинова...2009

  Ханинова Р. Давид Кугультинов и Михаил Хонинов. Диалог поэтов

  Михаил Хонинов. "Подкова"

  Михаил Хонинов. "Янка Купала. Шулгуд"

  Михаил Хонинов. "Миша Черный - это я!"

  Михаил Хонинов. "Как я был конокрадом"

  Михаил Хонинов, Римма Ханинова. "Ландшафт истории: хрестоматия по калмыцкой литературе на языках народов мира

  Римма Ханинова. Беларуси-партизанки сын. Михаил Хонинов – Миша Черный

  Михаил Хонинов. «Оружия я не сложил...»

  Михаил Хонинов. Переводы из белорусской литературы

  Міхаіл Хонiнаў. На беразе Ухлясці  

  Римма Ханинова. "Запах полыни", "Баллада о войне", "Ландшафт истории", "Салют, победа!"  

  Міхаіл Ханінаў. Дарога бою і шчаслівых сустрэч. Нататкі

     Публикации

  Молдавская ода калмыцкому поэту

  Новые книги о Михаиле Хонинове

  Белорусский остров Михаила Хонинова

  Міхаіл Хонінаў – перакладчык Якуба Коласа

  Белорусский остров Михаила Хонинова

  … Грандиознее многих мировых произведений

  Михаил Хонинов. Колокола Хатыни

  "Но с травою чувствую родство…". О переводе и переводческой деятельности М. Хонинова

  Римма Ханинова. Как похожи ветра…

  Невядомы пераклад апавядання Васіля Быкава

  Римма Ханинова. Из цикла «Cибирской памяти тетрадь»

  Оружия я не сложил...

  Ля кургана бяссмяротнасці

  Хвалюючая сустрэча

  Сустрэча на Ухлясцi

  Сардэчна вітаем Вас, дарагі госць з Калмыкіі! Калмыцкі паэт Міхаіл Ванькаевіч Хонінаў

  Словы шчырай любві

  На мове сяброў

  Ад сонца да сонца

  Госці Клічава – пісьменнікі

  Дарога бою і шчаслівых сустрэч

  Видеть новое в творениях семилетки

  Михаил Хонинов. "Бойцы вспоминают минувшие дни"

  Мiхаiл Ханiнаў. "Данiна ўсенароднай любвi i пашаны"

  Мiхаiл Ханiнаў. "Беларусь – мая другая радзіма"

  Петр Шестериков. "По партизанским тропам" (путевые заметки)

  И.С. Трембач. "В лесах Белоруссии"

  Давид Кугультинов. "Его звали Михаилом Черным"

  Міхаіл Ханінаў. "Партызанскімі сцежкамі"

  Пятрусь Броўка. "Беларусі-партызанкі сын"

  Александр Исбах. "…И друг степей калмык…"

  Петр Брайко. "Потомок Хонгора"

  Петр Брайко. "Места памятные, партизанские..."

  Николай Антонов. "Миша-калмык"

  В тесном взаимодействии

  Леонид Сузин. Память сердца

  I. Крыскавец. Аповесць аб людзях Хачынскага лесу

  И. Крисковец. Повесть о людях из Хачинского леса

  Автобиографии Михаила Хонинова

  Михаил Хонинов. Биография

  Боевые характеристики Михаила Хонинова

  Павел Альсовы. У Калмыкіі — па-беларуску

  Кирилл Ладутько. Колокола Хатыни звучат и в Элисте

  Фотогалерея

  Фотографии М. Хонинова 1950-1960-х гг. с бывшими партизанами и командирами

  Фотографии М. Хонинова с писателями

  Фотографии М. Хонинова с бывшими партизанами и жителями Беларуси

  Михаил Хонинов: сибирская ссылка и белорусские встречи с бывшими партизанскими соратниками

  Фотографии Михаила Хонинова разных лет

  Дружеские шаржи на М. Хонинова и его портреты-рисунки

  Михаил Хонинов. Память