Понедельник, 23 07 2018
Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *
«…Поэт Виталий Качаев прожил долго. Сухопарый, с глубоко запавшими тяжелыми морщинами, маленькими глазками на крупном лице, это был человек с непростой судьбой и очень сложной биографией. Его близкие друзья рассказывали,…
12 августа в бакинской "Литературной газете", органе Союза писателей Азербайджана, напечатаны стихи белорусской поэтессы Юлии Алейченко в переводе на азербайджанский Камрана Назирли с предисловием Алеся Карлюкевича. Представляем посетителям "Созвучия" оригинал…

Ларыса Марданава. Кола сансары. Вершы

  • Воскресенье, 13 Август 2017 10:13
* * * Ажываю тады, калі сэрцам пішу... Расчыняю вакно. І лячу ў вышыню. Толькі ў гэта імгненне жыву! Калі сіл не хапае, то падаю ў бруд. Як падняцца з…

Мастер слова и мысли

  • Четверг, 10 Август 2017 10:58
Сегодня день рождения моего друга, известного поэта мирового уровня Салама Сарвана, его именуют «поэтом, привнесшим новое веяние в азербайджанскую поэзию», «поэтом, сотворившим революцию в азербайджанской поэзии». Немало и тех, кто…
На ўзвышша Роду Шумяць вякі зялёна, Бо глыбока Карэняцца Скарынавы сляды. Рыгор Барадулін “Скарынавы сляды” Калі ў Дзвіну плыў з ручая, было мне вузка… І вось я з “Бібліяй…”. Чыя?…
Яго радзіма — гэта ціхі ўзгорысты край, які адкрывае сваё горнае сэрца толькі ў гранітных разломах, што патанаюць у бяздоннях; гэта цудоўная даліна Ражэнча, на поўдні якой «горы злятаюцца як…
Михаил Вениаминович Кагарлицкий родился в 1957 г. в городе Ташкенте (Узбекистан). Образование высшее, историк. Печататься начал с 1985 года в «Комсомольце Узбекистана». Участник Совещания молодых писателей в Дурмене (1987 год).…
Продолжаем знакомиться с произведениями узбекских русскоязычных писателей, а также переведёнными на русский язык, благодаря сотрудничеству с интернет-ресурсом "Русское слово", сайтом Совета по русской литературе Союза писателей Республики Узбекистан. ГАЛИМОВ Рауф…
В 2016 году на "Созвучии" был реализован проект "Максіма Багдановіча чытаюць на мовах народаў свету", где его стихотворение "Я хацеў бы спаткацца з Вамі на вуліцы" переводилась на десятки языков…
Выдавецкім домам “Звязда” прароблена велізарная праца па знаёмству беларускага чытача з кітайскай паэзіяй на мове Францыска Скарыны, Янкі Купалы, Максіма Багдановіча… Анталогія Міколы Мятліцкага “Пад крыламі Дракона: Сто паэтаў Кітая”,…
Студенты одного из самых престижных заведений Америки продекламировали стихотворение украинской поэтессы Лины Костенко "Какие счастливые глаза у сказок", сообщил украинский интернет-ресурс 24tv.ua. Инициатором литературного флешмоба стала украинка Анастасия Попсуй. Девушка…
В Азербайджане издавна формировались творческие, поэтические семьи. Только за прошлый век в стране были популярны десятки таких семей – «Отцы и сыновья», «Матери и дочери». Среди них – Самед Вургун…
Юрый ХЭЖКА (1917 – 1944) ПЕСНЯ ВАНДРОЎНІКА Я па жыцці хаджу-блукаю і ў ясны дзень, і ў позні час, у пустынях крушні абмінаю – і неяк напаткаў алмаз. Яго разгледзець…

Анатолий Бардачёв (Молдова). Выбор

  • Воскресенье, 09 Июль 2017 10:03
Последний сборник поэтических произведений Анатолия Владимировича Бардачёва вышел уже после его смерти стараниями коллег по перу, членов литературного объединения NORD Союза писателей Молдовы им. А.С.Пушкина. Полный текст сборника для "Созвучия"…

Единство трех культур

  • Суббота, 08 Июль 2017 15:13
Белорусский поэт Микола Метлицкий перевел стихотворение китайца Гао Мана, посвященное классику казахской литературы Абаю. Представляя в Созвучии стихотворение Гао Мана об Абае, хотел бы несколько слов сказать о самом авторе.…