Четверг, 21 06 2018
Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *

Наум Гальперович. И услышишь, как время бежит... Стихи. Перевод с белорусского Феликса Мыслицкого

  • Суббота, 13 Январь 2018 00:20
 

                                                                                   * * *

Сквозняк теснится в переходе.
Озябла в нем виолончель.
Люд шаркает, гудит, как шмель.
Никто не слушает мелодий.

Но одинокий чистый звук
Несмело все-таки пробьется.
Как будто выскользнет из рук
Жизнь. И нечайно разобьется.

 

                                                                         * * *

Тихий вечер. Картина. Гоген.
И предчувствие грусти и стужи.
Не дождется душа перемен.
И дорога в бессмертье все уже.

На полотнах далекая жизнь
И таинственный остров Таити.

И услышишь, как время бежит
К перекрестку судеб и открытий.

Желтизна с синевою со стен
Смотрит и обжигает сознанье.
Тихий вечер. Картина. Гоген — 
Точка вечности в мирозданьи.

 

                                                               * * *

Как робок огонек в твоих руках,
Где воск и ладан, святость и моленье.
Ему откликнется небесно пенье.
Все остальное — суета и прах.

У нас две свечки. Я издалека
Твою увидел, чтобы запалить.
Чтоб в радостном мгновении излиться.
Нащупать путь, идти наверняка.

Горят две свечки, точно две сестры,
Две участи, две нежности, две мысли,
Два одиночества, что в вечность вышли,
Пойми Творца и руку протяни!

 

                                                               * * *

                                                               Феликсу Мыслицкому


Таинственны, словно планеты,
Как тени забытых веков,
В ночи проступают предметы,
Лишенные тяжких оков.

И новое их назначенье.
Понятное лишь темноте,
Тревожит больное свеченье
Огней за окном в пустоте.

И вздрогнут, ища содержанья,
Глаза, что прижмурю чуть-чуть,
И танец теней без названья
Закроет космический путь.

 

                                                     * * *

Ангел мой молодой, зарастают следы
На далеком сутулом пригорке.
Ангел мой молодой, я уйду от беды.
Чтобы снова найти свою зорьку.

Ни богатых шелков и не ломится стол,
и предчуствие страха в долине..
Только несколько слов там, где месяц взошел,
Только песня, как капля в пустыне.

Только несколько слов, только несколько снов,
Что как скарб, дорогой и желанный.

Я храню, как извечную в сердце любовь.
Что врачует старинные раны.

 

                                                                          Окраины ночи


Монолог городских окраин
Слышат звезды, от ран остры.
Я, как детство свое, читаю
Эти улицы и дворы.

Отступают печаль и горе.
Возвращают мне дух назад,
И не кажется чуждым город,
Ловко спрятанный за фасад.
А вокруг фонари и тени.

Листопада холодный шум.
И немыслимое сплетенье
Давних грез и заветных дум.
И так сладко душа сгорает
На невиданном том костре
Одиноких ночных окраин,
Что засветятся на заре.

 

                                                                Голос за стеной


Кого окликнул голос за стеной?
Спит город и горят строений лица.
Но кто-то вдруг сумел ко мне пробиться
С бедой своей иль со своей виной.
Сижу один и лампу не тушу.
Мне не уснуть теперь до самой рани.
Как будто некто невзначай поранил
Мне душу, и я боль не остужу.
Зачем она безжалостно печет
Какой-то неразгаданной виною?
Пускай бы он откликнулся еще.
Пускай бы отозвался за стеною.

 

                                                     Поезд вечности


Только в ночь задрожит вдруг стакан на столе.
Только грохот колес оглушит тишину,
Это вечности поезд безумный во мгле
Одиноко раздваивает тишину.
Осыпаются камешки в прорву с моста,
И последний фонарь через темень сквозит.
Это дивный и вечный бессонный состав
Сквозь виденья и ужасы радостно мчит.
Заскочить бы однажды в последний вагон.
Не соваться бы больше в опасную тишь!..
Это вечности поезд иль, может быть, сон
Чей-то мчится, когды ты, любимая, спишь.

Вздох отчаянной акварели
Сохранить бы, как знак на губах!..
Небеса, что, горя, не сгорели.
Вспомнить бы, где безнебье и прах.
Пусть оставит на память бумага
Странность смыслов тревожных и снов.
Красок свежесть, где светится влага.
Где кручина несказанных слов.
Источник: magazines.russ.ru
Прочитано 384 раз
Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии