Среда, 19 09 2018
Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *

Ларец жемчужин. Поэзия Азербайджана: Мехсети Гянджеви

Выдающаяся поэтесса Азербайджана XII в. Четверостишия Мехсети Гянджеви приписывались ее предшественнику Омару Хайяму, и наоборот – рубаи великого нишапурца выдавались за произведения обаятельной гянджинки. В лирике Мехсети Гянджеви есть одержимость Данте, нежность Петрарки и лукавство Бокаччо. Она родилась почти на два столетия раньше, чем самый старший из них, являясь единственной поэтессой в кругу корифеев Возрождения, равной которой не выдвинули ни Запад, ни Восток.

 

***

Не принимает нас любви чертог,

Мы в подворотне – так желает рок.

У нас гостят то горечь, то забвенье,

А радость позабыла наш порог.

 

***

Мир – золотой кувшин, хорош на вид,

Но не всегда хорошим нас поит,

А жизнь подобна краткому привалу,

И смерти конь оседланный стоит.

 

*** 

Ищу спасенья, наугад бреду

И попадаю в новую беду.

Любовь – причина всех моих несчастий,

Из-за нее кричу в полубреду.

 

*** 

Немало на душе печальных мет.

Но сожаленья, иль упрека нет,

Мне сердце тем и дорого, что носит

Следы тобою причиненных бед.

 

***

Улыбка ли блеснет, раздастся ль смех –

Душа услад желает и утех.

Давай же согрешим с тобою, ибо

Отказ от прегрешенья – высший грех.

 

Перевод В.Кафарова

Центр перевода Азербайджана

 

Прочитано 119 раз
Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии