Понедельник, 06 04 2020
Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *

Вне времени и пространства

  • Вторник, 14 января 2020 16:52

Статья Главы государства Касым-Жомарта Токаева «Абай и Казахстан в XXI веке» воспринимается нами, безусловно, как ориентир для подготовки предстоящих культурных и научных мероприятий в рамках всенародных праздничных торжеств, цель которых благородна и возвышенна. Они призваны расширить наш кругозор и вывести на новую ступень наше духовное развитие.

Наступивший год знаменателен для всех казахстанцев и мирового сообщества, как год 175-летия со дня рождения великого поэта и духовного наставника народа Абая Кунанбаева.

Президент страны, уделяя большое внимание личности Абая Кунанбаева, раскрывает его выдающуюся роль в становлении новой литературы и поднятии духовного и культурного уровня казахского народа. Велико его историческое значение для судеб мировой цивилизации, поскольку произведения великого казахского поэта, мысли которого могут стать духовным путеводителем для всех нас, не утратили актуальности и сегодня.

Прикосновение к творчеству Абая всегда наполняло души надеждами и новыми устремлениями. Его поэзия источает свет истины, пробуждает веру в достойное будущее народа. Его пламенные стихи и слова назидания помогали в духовном подъеме нации, что и делает его поистине духовным наставником народа.

Президент РК Касым-Жомарт Токаев подчеркивает значимость наследия Абая в контексте реа­лизации программы «Рухани жаңғыру».

Раскрывая вклад Абая в развитие казахской литературы, Глава государства пишет об огромном интересе молодежи, студентов, школьников к проведенному флешмобу, участники которого читали произведения Абая. Это стало эффективным способом воспитания подрас­тающего поколения и изучения его творчества. Доступнее становятся книги Абая Кунанбаева, получившие признание во всем мире. Они обращены к каждому из нас. Продолжается дальнейшее изучение его наследия, поэтому так важны новые художественные переводы его произведений на десять языков народов мира, театральные и музыкальные фестивали.

Мы продолжаем знакомить научную и культурную общест­венность, молодежь многих стран с творчеством великого Абая, поистине, бренда нового Казахстана. Важны отклики зарубежных читателей, исследователей, переводчиков, издателей о современном прочтении Абая, изучении его творчества в восприятии представителей другой культуры и литературы. Мысли Абая, его великие изречения представляют собой общечеловеческие ценности и требуют постоянного перечитывания, переосмысления, так как он стал одним из символов и посланцев народной дипломатии Казахстана. Абай и сегодня стоит на перекрестке евроазиатских культур, он раздвигает время и пространство.

Переводы поэзии и «Слов назиданий» Абая на белорусский, русский, корейский, немецкий, польский, китайский языки, увидевшие свет в последние годы, подтверждают интерес мировой общественности к казахскому слову. Сам Абай проявлял интерес к другой культурной традиции и вписал особую страницу в историю казахско-европейских литературных отношений своими поэтическими переводами из русской, польской, немецкой и английской классики. Великий Абай продолжает диалог с читателями ХХI века. Исследовательский и читательский круг поэзии и философских исканий Абая в контексте новых идей и инициатив, озвученных и сформулированных Президентом Казахстана, будет расширен и охватит новые страны и континенты.

Сегодня независимое государство Казахстан реализует мечты великого Абая и уверенно шагает в будущее. Имя духовного вождя нации Абая Кунанбаева будет вечно стоять во главе всех деяний народа и освещать наш путь в завтра. 

Директор Института литературы и искусства имени Мухтара Ауэзова КН МОН РК,

доктор филологических наук,

Заслуженный деятель РК

Кенжехан Матыжанов

 

Источник: Казахстанская правда

Иллюстрация: tn.kz

Прочитано 510 раз