Понедельник, 10 12 2018
Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *

Сербія: ручай літаратурнай дружбы

  • Четверг, 06 декабря 2018 09:10
  • Автор  Сугучча

Добрая навіна прыйшла з Белграда – у штоквартальным часопісе “Кніжэвні преглед” надрукавана чарговая падборка перакладаў Даяны Лазаравіч – паўнамоцнага прадстаўніка беларускай літаратуры ў Сербіі.

У нумары за ліпень – жнівень – верасень змешчаны вершы народнага паэта Беларусі Якуба Коласа, класіка беларускай літаратуры Уладзіміра Караткевіча (менавіта з перастварэння яго твораў на сербскую мову пачала некалі свой творчы шлях маладая перакладчыца, якая сёння пераклала ўжо паэзію ці не паўсотні беларускіх аўтараў), паэта і настаўніка з Міншчыны Віктара Кажуры. У гэтым жа выпуску аўтарытэтнага літаратурна-мастацкага выдання змешчаны і артыкул Алеся Карлюкевіча і Веранікі Карлюкевіч, прысвечаны народнаму паэту Беларусі Рыгору Барадуліну.

Даяна Лазаравіч усё болей актыўна прадстаўляе беларускую літаратуру ў Сербіі, аднолькава ўважлівая ў сваіх мастацкіх памкненнях да класічнай паэзіі і да творчасці сучасных майстроў прыгожага пісьменства. Прыйшоў час заўважыць працу маладой і таленавітай перакладчыцы на высокім дзяржаўным узроўні. Будзем спадзявацца, што такое пажаданне здзейсніцца. Ужо сёння можна смела сцвярджаць, што Даяна Лазарэвіч праз мастацкі пераклад знаёміць сербаў і з нашай нацыянальнай літаратурай і ўвогуле з Беларуссю. Наўрад ці яшчэ хто так натхнёна і ўлюбёна працуе сёння на ўсёй еўрапейскай прасторы па прадстаўленні беларускага мастацкага слова на мове сваёй краіны, на мове свайго народа.

Сяргей Шычко

 

 

Прочитано 3 раз Последнее изменение Четверг, 06 декабря 2018 09:11
Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии