Понедельник, 18 02 2019
Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *

Анонс. Літаратура Бангладэш – на старонках беларускага часопіса

  • Вторник, 11 декабря 2018 11:55
  • Автор  Сугучча

Сёлетні восьмы нумар часопіса “Маладосць” у значнай ступені будзе прысвечаны мастацкім перакладам з іншых нацыянальных літаратур.

Разам сустрэнуцца пісьменнікі з Расійскай Федэрацыі, Туркменістана, Індыі, Бангладэш.

Ці не ўпершыню беларускі чытач на роднай мове знаёміцца з паэзіяй Бангладэш. На старонках маладзёжнага літаратурна-мастацкага выдання друкуецца вялікая балада славутага бенгальскага паэта Казі Назруло Іслама “Мяцежнік”. Перакладчык – Марыя Кобец. Пададзены і невялікі ўступны артыкул пра легендарнага паэта, чыя творчасць, несумненна, паўплывала на фарміраванне нацыянальнай свядомасці народа Бангладэш, на яго шлях да стварэння суверэннай і незалежнай краіны. Падрадкоўны пераклад твора падрыхтаваў грамадзянін Бангладэш Музахіддзін Іслам, які жыве і працуе ў Беларусі.

Таксама змешчаны тры варыянты перакладу на беларускую мову верша лаўрэата Нобелеўскай прэміі ў галіне літаратуры Рабіндраната Тагора “Мая залатая Бенгалія”. Гэты верш, напісаны на пачатку дваццатага стагоддзя, з набыццём Бангладэш незалежнасці стаў гімнам гэтай дзяржавы. Перакладчыкамі твора на беларускую мову выступілі Марыя Кобец, Навум Гальпяровіч, Мікола Мятліцкі.

Сяргей Шычко

Прочитано 16 раз Последнее изменение Вторник, 11 декабря 2018 11:56
Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии