Вторник, 22 05 2018
Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *
3 – 4 мая ў Гродна пройдуць XIV Міжнародныя Карскія чытанні “Славянскі свет і нацыянальная маўленчая культура ў сучаснай камунікацыі”. Арганізатары – Міністэрства адукацыі Рэспублікі Беларусь, Гродзенскі дзяржаўны універсітэт імя Я. купалы, Гродзенскі абласны выканаўчы камітэт, Гродзенскі раённы выканаўчы камітэт. Сярод удзельнікаў – госці з розных краін…
Опубликовано в Главное

Музей Янкі Купалы – у Бялградзе

Пятница, 27 Апрель 2018 14:08
25 красавіка на філалагічным факультэце ў Бялградзе адбылася ўрачыстая прэзентацыя Дзяржаўнага літаратурнага музея Янкі Купалы з Мінска. Прадстаўлялі Купалаўскі музей дырэктар Алена Ляшковіч і супрацоўніца музея Вольга Пархімовіч. У прэзентацыі бралі ўдзел Надзвычайны і Паўнамоцны Пасол Беларусі ў Сербіі Валерый Брылёў з саветнікам Міхаілам Кажурам. Праграму вяла…
Опубликовано в Новости
«Созвучие» открывает новый творческий проект – знаменитое стихотворение лауреата Нобелевской премии Рабиндраната Тагора, посвященное Бенгалии и ставшее с обретением страной независимости гимном Бангладеш, переводчики разных стран пересказывают на свои родные языки. Пока что мы представляет читателю «Гимн Бангладеш» в переводе на сербский язык. Перевоплощение легендарных строк на…
Опубликовано в Главное
Сяргей Панізнік Неспакой Ты напісала: “Вельмі мала бываю я з табой. Не ведаю: благі ці добры, які характар твой…” – Мая дзяўчынка дарагая, самому ўнеспакой: тады даведаешся хто я, як будзеш ты са мной. Неспокој Ти си написала: „Веома мало сам с тобом. Не знам: лош или…
Опубликовано в Поэзия
Марыя Кобец – паэтэса, якая жыве і працуе ў Пінскім раёне, на Берасцейшчыне. Аўтар дзвюх арыгінальных паэтычных кніг. Акрамя таго, што настойліва працуе ў арыгінальнай паэзіі, шмат перакладае. З паэтэсай і перакладчыцай – наша размова пра мастацкі пераклад, пра развіццё паэзіі не толькі ў Беларусі, але і…
Опубликовано в Главное

Наш дом — там, дзе сэрца

Понедельник, 09 Апрель 2018 15:15
Сербская пісьменніца Даяна Лазаравіч аб кнізе для дзяцей Алеся Карлюкевіча „Шубуршун і яго сябры“. Шубуршун — смелы, добры, разумны, і сапраўдны сябар. Ён не чалавек і не звер; Шубуршун — гэта такая ідэя і энергія, любоў да прыроды, сяброў, вандровак. Яго душа чыстая, ён любіць жыццё, родную…
Опубликовано в Литературная критика
Янка Купала А хто там ідзе? А хто там ідзе, а хто там ідзе У агромністай такой грамадзе? — Беларусы. А што яны нясуць на худых плячах, На руках ў крыві, на нагах у лапцях? — Сваю крыўду. А куды ж нясуць гэту крыўду ўсю, А куды…
Опубликовано в Поэзия