Понедельник, 17 12 2018
Войти Регистрация

Login to your account

Username *
Password *
Remember Me

Create an account

Fields marked with an asterisk (*) are required.
Name *
Username *
Password *
Verify password *
Email *
Verify email *
Captcha *

“Адна сям’я”. Роберт Мінулін

Гэта выданне – пераклад на беларускую мову вершаў знакамітага пісьменніка Татарстана Роберта Мінуліна, зроблены маладой паэтэсай Янай Явіч. Творы, змешчаныя ў кнізе, лёгкія і паветраныя, пра рэальныя рэчы паэт гаворыць з гумарам і вясёлым настроем, падказваючы нам, што лепшы сродак у барацьбе са штодзённымі “сур’ёзнасцямі”  – гэта іронія. Героі яго вершаў ведаюць прыказку пра тых, “хто рана устае”, таму прачынаюцца на золку, сустракаюць сонейка – ды... зноўку кладуцца спаць. Яны шкадуюць, што снег не ідзе летам, бо можна было б і на лыжах пакатацца, і пазагараць, і паліто зімняе не даставаць з шафы… А яшчэ яны дакладна ведаюць, хто вінаваты, калі бацькі чакаюць ад сваіх сыноў і дачок поспехаў у авалоданні музычнымі інструментамі, а ў тых атрымліваецца толькі “страшэнны віскат і мяўканне”. Ва ўсім вінваваты… мядзведзь! Бо не трэба наступаць дзецям на вушы!

Прочитано 810 раз
Авторизуйтесь, чтобы получить возможность оставлять комментарии